Tienes razón al decir que no debo meterme en eso.
你不让我参与那件事情是对。
Mi delegación participó activamente en esas visitas.
我们祝拉尔大使首次出访一些选定国家,而我国代表团在这次访问发挥了积极作用。
Hay que alentarlas en esas iniciativas constructivas.
应该鼓励他们这种建设性举措。
Nuestra subregión participó muy activamente en esos esfuerzos.
我们次区域深入地参与了那些努力。
Es importante proseguir la labor en esas esferas.
在这些领域进一步开展工作是重要。
La Unión Europea estuvo representada en esas consultas.
欧洲联盟派代表出席了这些磋商。
La CESPAO aplica las recomendaciones formuladas en esas reuniones.
会上提出建议已经在西亚经社会得到落实。
La Unión Europea espera participar activamente en esos debates.
欧洲联盟期待积极参加这些讨论。
Los problemas en esos países son de carácter infeccioso.
这些国家问题具有传染性。
Los hijos mayores también pueden permanecer en esas habitaciones.
家庭年纪较长子女也可以留在这些单间。
Por consiguiente, la ONUDI adoptará varias iniciativas en esas esferas.
,工发组织将在这些领域采取若干举措。
Debemos seguir trabajando en pro del consenso en esos ámbitos.
我们必须继续努力,以便在这些领域取得共识。
Como siempre, Australia será un protagonista activo en esas deliberaciones.
澳大利亚将一如既往地积极参加其各项讨论。
Los ciudadanos pueden participar en esas evaluaciones de muchas maneras.
公民可以用各种方式参与这种评估。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府信誉就建立这些基本价值观之上。
Croacia participará constructivamente en el diálogo para avanzar en esas cuestiones.
克罗地亚将积极参加今后就这些问题对话。
Cabe esperar que la ONUDI desempeñe un papel en esas negociaciones.
希望工发组织 在这些谈判发挥作用。
El presente análisis y evaluación global se basa en esos estudios.
全面分析和评价即根据这些提交文件做出。
La comunidad mundial debe respaldar a África en esos esfuerzos innovadores.
世界社会必须支持非洲这些开拓性努力。
El siguiente comentario se apoya en gran medida en esas recomendaciones.
下列评注广泛借鉴了这些建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, el tema tomó otra relevancia en esos años.
然而,当时这岛屿还承担了其他意义。
Claro, no faltan fiestas folklóricas en esos países.
当然,在这些国家也不乏民俗节日。
Estaba en eso cuando conoció a mi yerno.
在认识我的女婿之前她一直是这样子。
Resulta que tenías razón en eso de El Macho.
看起来你是对的 啊?
Y de ahí la importancia de centrarnos en eso.
因此,我们要专注于此。
¡Es tan difícil tener un amigo en esas condiciones!
在这种逆境下要友是很难的!”
No es conveniente cargar tanto dinero andando en esos trajines.
他们东奔西颠的带这么多钱也不合适。
Generalmente, el idioma utilizado en esos entornos es el materno.
总地来说,在这种环境下所使用的语言就是语。
–Precisamente esta tarde me dediqué a pensar en eso –contesto Carlos–.
“呃,整下午,我都在考虑这问题。
¿Ha pensado en eso? ¿En cómo será el fin del mundo?
您思考过这问题吗?您认为世界末日会是怎样的?
Y que en esos mismos años producía una literatura novedosa y pujante.
正是在那年代,一种全新的,强有力的文学应运而生。
Y, simplemente, yo no confío en esas personas que subestiman a otras.
而我只是不信任那些会轻视别人的人。
Panda, sabes que en esas 50 millones debe haber al menos una chica.
Panda,你要知道那五千万浏览者里,至少有一是女生哦。
Señor Zhang, en eso está usted muy equivocado, ¡no sabe hasta qué punto!
“张叔啊,这是误解,绝对的误解。
Hay que pensar en la soledad, en esos actos con señores tan mayores.
必须考虑到在那些与年长的绅士们进行的活动中的孤独。
También pensé en eso, por lo que puse pastillas contra la ansiedad en tu bolsillo.
我也想到了这一点,所以我在你的口袋里放了治疗焦虑的药。
El empresario, claro, es que solo quiere ingresos, más beneficios y solo piensa en eso.
当然,商人只想要收入、更多的利益,他只想到这些。
Y en esas teclas, la música que puedes hacer es infinita. Eso me gusta.
在那些琴键上创作出的音乐是无限的。那才是我所喜欢的。
Todavía faltan cuarenta y cinco días para empezar a pensar en eso -dijo el coronel.
" 还剩四十五天来想这事儿呢," 上校说。
Este es nuestro mundo, Espinosa, y en esos salones tan elegantes sólo nos toca servir.
这是我们的世界 埃斯皮诺萨, 在这些豪华的大厅里我们只配得上服务。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释